Загальні умови
|
Посадові обов’язки
|
- виконувати письмові переклади документів, що надходять від самостійних структурних підрозділів прокуратури Автономної Республіки Крим та керівництва відділу, з іноземної мови та на іноземну мову (англійська);
– виконувати письмові переклади вхідної та вихідної кореспонденції (документів) прокуратури Автономної Республіки Кримз іноземної мови та на іноземну мову (англійська);
– забезпечувати усні переклади для керівництва та інших працівників прокуратури Автономної Республіки Крим при проведенні заходів міжнародного характеру (офіційних зустрічей, переговорів, конференцій, семінарів), супроводженні іноземних делегацій, а також при виїздах у службові відрядження за кордон;
– здійснювати за дорученням керівництва прокуратури Автономної Республіки Крим та відділу консультативно-дорадчі функції, пов'язані з обробкою матеріалів, що потребують перекладу;
– здійснювати облік перекладених документів;
– підготовка за дорученням керівництва прокуратури Автономної Республіки Крим та начальника відділу проектів документів з питань міжнародного співробітництва;
– опрацювання за дорученням керівництва прокуратури Автономної Республіки Крим та начальника відділу проектів документів з питань міжнародного співробітництва;
– участь в опрацюванні проектів нормативних актів з питань міжнародного співробітництва;
– виконувати інші службові доручення керівництва прокуратури Автономної Республіки Крим та відділу
|
Умови оплати праці
|
посадовий оклад – 4800 грн., надбавки та доплати відповідно до статті 52 Закону України «Про державну службу» та постанови Кабінету Міністрів України від 18 січня 2017 року № 15 «Питання оплати праці працівників державних органів» (із змінами, внесеними згідно з Постановою Кабінету Міністрів України від 25.01.2018 № 24)
|
Інформація про строковість чи безстроковість призначення на посаду
|
безстроково
|
Перелік документів, необхідних для участі в конкурсі, та строк їх подання
|
1) копія паспорта громадянина України;
2) письмова заява про участь у конкурсі із зазначенням основних мотивів щодо зайняття посади державної служби, до якої додається резюме у довільній формі;
3) письмова заява із повідомленням щодо незастосування заборон, визначених частинами третьою або четвертою статті 1 Закону України «Про очищення влади» із наданням згоди на проходження перевірки та на оприлюднення відомостей відповідно до зазначеного Закону;
4) копія (копії) документа (документів) про освіту;
5) посвідчення атестації щодо вільного володіння державною мовою;
6) заповнена особова картка встановленого зразка;
7) декларація особи, уповноваженої на виконання функцій держави або місцевого самоврядування, за минулий рік (надається у вигляді роздрукованого примірника заповненої декларації на офіційному веб-сайті НАЗК);
Строк подання документів:
до 18 год. 00 хв. 23 листопада 2018 року
|
Місце, час та дата початку проведення конкурсу
|
тестування:
адреса: прокуратура Автономної Республіки Крим,
м. Київ, вул. Ділова, 24
12 год. 00 хв. 28 листопада 2018 року
|
Прізвище, ім’я та по батькові, номер телефону та адреса електронної пошти особи, яка надає додаткову інформацію з питань проведення конкурсу
|
Усенко Юлія Анатоліївна
тел. (044) 207-16-08
адреса для подання документів для участі в конкурсі особисто або надсилання поштою:
вул. Ділова, 24, м. Київ, 01011 (з поміткою на конверті «Для участі в конкурсі»)
|
Кваліфікаційні вимоги
|
1
|
Освіта
|
вища освіта, не нижче ступеня молодшого бакалавра або бакалавра за спеціальністю «Правознавство» або «Міжнародне право»
|
2
|
Досвід роботи
|
не потребує
|
3
|
Володіння державною
мовою
|
вільне володіння державною мовою
|
Вимоги до компетентності
|
|
Вимога
|
Компоненти вимоги
|
1
|
Уміння працювати з комп’ютером
|
вміння використовувати комп’ютерне обладнання та офісну техніку
|
2
|
Необхідні ділові якості
|
– вміння працювати в стресових ситуаціях;
– оперативність;
– здатність концентруватись на деталях;
– вміння розподіляти роботу;
– виваженість
|
3
|
Необхідні особистісні якості
|
- відповідальність;
– дисциплінованість;
– емоційна стабільність;
– наполегливість;
– системність і самостійність в роботі;
– ініціативність;
– уміння обґрунтовувати власну позицію
|
Професійні знання
|
|
Вимога
|
Компоненти вимоги
|
1
|
Знання законодавства
|
Конституції України;
- Закону України:
1. «Про державну службу»;
2. «Про запобігання корупції»;
- нормативно-правові та інші розпорядчі акти, що регламентують діяльність прокуратури
|
2
|
Знання спеціального законодавства, що пов’язане із завданнями та змістом роботи державного службовця відповідно до посадової інструкції (положення про структурний підрозділ)
|
Знання:
- Інструкції з діловодства в органах прокуратури України, затвердженої наказом Генеральної прокуратури України від 24.02.2016 № 103;
– знання спеціального законодавства з питань міжнародного співробітництва, що пов’язане із завданнями роботи за посадою;
– вільне володіння англійською мовою (рівень референта-перекладача);
– досвід роботи з англійськими текстами з юридичної тематики, у тому числі, міжнародно-правової;
– уміння ведення ділового листування;
– володіння юридичною лексикою;
– здатність якісно виконувати великі обсяги перекладів у стислі строки
|
3
|
Інші знання, необхідні для виконання посадових обов’язків
|
– здійснення письмових перекладів, чітке дотримання встановлених строків виконання перекладів;
– здійснення усних перекладів;
– систематизація та облік перекладених документів;
– підготовка та опрацювання проектів документів з питань міжнародного співробітництва
|